心口不一
词语解释
心口不一[ xīn kǒu bù yī ]
⒈ 心里想的和嘴上说的不是一回事。形容人的虚伪、诡诈。
例我是这们个直性子,希罕就说希罕,不是这们心口不一的。——《醒世姻缘传》
英say what one doesn't think;
引证解释
⒈ 心里想的和嘴上说的不一样。
引《醒世姻缘传》第八二回:“我是这们个直性子,希罕就説希罕,不是这们心口不一的。”
俞天白 《危栏》:“我竟失态到这地步!但我仍然心口不一。”
国语辞典
心口不一[ xīn kǒu bù yī ]
⒈ 心里想的和嘴里说的不一样。形容为人虚伪。
引《醒世姻缘传·第八二回》:「我是这们个直性子,希罕就说希罕,不是这们心口不一的。」
近口是心非
英语heart and mouth at variance (idiom); keeping one's real intentions to oneself, saying one thing but meaning sth different
德语heucheln (V)
相关成语
- chuán shì传世
- yī guān衣冠
- hòu lǐ tóu后里头
- gòng mìng niǎo共命鸟
- shí wù zhòng dú食物中毒
- shú liàn熟练
- guāng míng zhèng dà光明正大
- lián jī duì连机碓
- sè lèi色类
- shè huì rén社会人
- bái shí白食
- zuò nòng作弄
- tiān shēng天生
- suǒ yào索要
- dòng fáng洞房
- tūn shí吞食
- shěn guāng xiāng沈光香
- qīng cǎo dòng青草峒
- yán jí延及
- hé xùn何逊
- èr xīn二心
- xīng tàn兴叹
- zì jiā自家
- yī mù一幕