不相上下
词语解释
不相上下[ bù xiāng shàng xià ]
⒈ 程度相等,分不出上下。
例能力不相上下。
收成与邻近田地不相上下。
英without much difference; be equally matched;
引证解释
⒈ 分不出高低。形容程度相等。
引唐 陆龟蒙 《蠹化》:“橘之蠹……翳叶仰啮,如飢蚕之速,不相上下。”
宋 苏轼 《三槐堂铭》:“世有以 晋公 比 李栖筠 者,其雄才直气,真不相上下。”
清 杭世骏 《质疑·诸史问目》:“然 王季 薨时, 文王 已五十岁,则 王季 之年与 商 三宗亦不相上下,而《无逸》不言其年岁。”
老舍 《四世同堂》二八:“祁老人 的难过是和儿媳妇的不相上下,可是因为安慰她,自己反倒闸住了眼泪。”
国语辞典
不相上下[ bù xiāng shàng xià ]
⒈ 形容彼此相等,分不出高低。
引《初刻拍案惊奇·卷三二》:「胡生谦逊道:『拙妻陋质,怎能比得尊嫂生得十全?』铁生道:『据小弟看来,不相上下的了。……』」
《文明小史·第一二回》:「十个钱押六个钱,也与当典不相上下,不过利钱少些罢了。」
近并驾齐驱
英语equally matched, about the same
德语auf gleicher Stufe stehen (Adv), das gleiche Niveau haben (Adv), sich mit jemandem messen können (Adv)
法语égal, pareil, sans différence sensible, plus ou moins égaux
分字解释
※ "不相上下"的意思解释、不相上下是什么意思由太极之巅国学网汉语词典查词提供。
相关词语
- bù dà不大
- bù xiǎng不想
- bù gǎn不敢
- bù píng shēng不平生
- xiāng duì相对
- shàng yī上衣
- shàng fāng上方
- shēn xià身下
- shēn shàng身上
- zhuì zhuì bù ān惴惴不安
- dī shēng xià qì低声下气
- bù shēng bù xiǎng不声不响
- xiāng bǐ相比
- bù xiáng不详
- bù zhèng zhī fēng不正之风
- bù gù不顾
- bù dòng shēng sè不动声色
- lù shàng路上
- jiàn suǒ bù jiàn见所不见
- xià fāng下方
- tiān xià天下
- shàng mén上门
- xī xī xiāng guān息息相关
- bù guǎn不管
- bù xiàng不像
- bù dòng zūn不动尊
- nán shàng jiā nán难上加难
- qīn shàng chéng qīn亲上成亲
- bù duàn不断
- zuì shàng jiā zuì罪上加罪
- bù róng不容
- bù hǎo yì sī不好意思