敝帚自珍
词语解释
敝帚自珍[ bì zhǒu zì zhēn ]
⒈ 将破旧的扫帚视作宝物来珍惜,比喻自己的东西虽然并不好或不贵重,但自己爱惜。也作“敝帚千金”
英everyone values things of his own; value the broomstick simply because it is one's own;
引证解释
⒈ 比喻东西虽不好,自己却很珍惜。
引语出 宋 陆游 《初夏幽居》诗之二:“寒龟不食犹能寿,弊帚何施亦自珍。”
梁启超 《本馆第一百册祝辞》:“菲葑不弃,敝帚自珍。”
吴伯箫 《北极星·记一辆纺车》:“衣服旧了,破了,也‘敝帚自珍’,不舍得丢弃。”
国语辞典
敝帚自珍[ bì zhǒu zì zhēn ]
⒈ 比喻东西虽不好,却因为是自己的,仍然非常珍视。参见「家有敝帚,享之千金」条。
近敝帚千金
英语to value the broom as one's own (idiom); to attach value to sth because it is one's own, a sentimental attachment
法语attacher du prix à ses propres affaires, mêmes les plus viles, Un balai usé est cher à son propriétaire
分字解释
※ "敝帚自珍"的意思解释、敝帚自珍是什么意思由太极之巅国学网汉语词典查词提供。
相关词语
- zì jí自及
- zì bào zì qì自暴自弃
- zhēn cǎo珍草
- zì zhǔ自主
- zì zhuàn自传
- zì xìng自性
- zhān zhān zì xǐ沾沾自喜
- zì dòng cí自动词
- zì zuò zì shòu自作自受
- zì mìng qīng gāo自命清高
- zì mìng自命
- nán nán zì yǔ喃喃自语
- zì dǎ自打
- zì rán ér rán自然而然
- zì qī qī rén自欺欺人
- zì lǐ自理
- zì jiā自家
- zì wù wù rén自误误人
- zì shí qí yán自食其言
- zì yóu zì zài自由自在
- zhēn cáng珍藏
- zì mìng bù fán自命不凡
- bù yóu zì zhǔ不由自主
- zhèng zì正自
- lái zì来自
- zì xué自学
- zì cuò tóng yì自厝同异
- zì rán kē xué自然科学
- qī rén zì qī欺人自欺
- zì shí qí lì自食其力
- zì lì gēng shēng自力更生
- zhǒu gū帚姑